RÁDIO REGIONAL
REGIÕES

TINTIM FALA MIRANDÊS: NOVA EDIÇÃO PARA SALVAR A LÍNGUA

A mais famosa personagem da banda desenhada belga vai ganhar sotaque transmontano. Um dos álbuns das aventuras de Tintim, criado por Hergé, vai ser traduzido integralmente para a língua mirandesa. A iniciativa, impulsionada por Daniel Sasportes, prevê uma tiragem inicial de mil exemplares.

O projeto não é apenas uma curiosidade editorial, mas sim uma ferramenta de combate cultural. O objetivo central é promover, valorizar e salvaguardar o mirandês, reconhecido como a segunda língua oficial de Portugal, mas que luta pela sobrevivência e renovação do seu público.

Ao colocar o icónico repórter e o seu cão Milú a falar a língua da Terra de Miranda, pretende-se chegar a novas gerações e mostrar a vitalidade do idioma num contexto moderno e universal como é a literatura de banda desenhada.


Redação

Subscreva Gratuitamente a Rádio Regional no Google News.

VEJA AINDA:

QUATRO DISTRITOS SOB AVISO LARANJA DEVIDO A PREVISÃO DE TROVOADA

Rádio Regional

VILA REAL: AUTARQUIA INSTALA ECRÃ GIGANTE PARA JOGOS DO MUNDIAL 2026

Rádio Regional

LIPOR REGISTA LUCRO DE 8,5 MILHÕES DE EUROS EM 2025

Rádio Regional

TRÁS-OS-MONTES REIVINDICA MAIOR AFIRMAÇÃO DOS SEUS VINHOS

Rádio Regional

PORTO: DETIDO POR VENDA DE ARTIGOS CONTRAFEITOS NA CIRCUNVALAÇÃO

Rádio Regional

TRÁS-OS-MONTES “EM GRANDE” NA FINAL DAS 7 MARAVILHAS DE PORTUGAL

Rádio Regional

Deixe um comentário

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.